Characters remaining: 500/500
Translation

âm ấm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "âm ấm" is an adjective that describes something that is slightly warm or tepid, not hot or cold. It can be used in various contexts, often related to temperature.

Basic Meaning:
  • Definition: "Âm ấm" means lukewarm or warmish. It describes a temperature that is not hot but also not cold, usually comfortable for touch.
Usage Instructions:

You can use "âm ấm" in sentences to describe the temperature of food, drinks, or even the environment. It suggests that something is pleasantly warm but not hot.

Examples:
  1. Hãy hâm xúp đến khi chỉ hơi âm ấm.
    (Heat the soup until it is just lukewarm.)

  2. Tôi chỉ uống nước âm ấm thôi.
    (I only drink tepid water.)

Advanced Usage:

In more advanced contexts, "âm ấm" can be used metaphorically to describe feelings or situations that are comforting or safe, similar to how we might feel about a warm atmosphere or a cozy environment.

Word Variants:
  • While "âm ấm" is commonly used, you might come across related terms such as "ấm" (warm) or "ấm áp" (warm and cozy), which can convey slightly different nuances.
Different Meanings:

In most contexts, "âm ấm" strictly refers to temperature. However, it can also imply a state of being that is not extreme (like love or emotions that are mild and comfortable).

Synonyms:
  • Hơi ấm: Slightly warm.
  • Ấm: Warm.
  • Nóng vừa: Moderately hot (though this implies a bit more warmth than "âm ấm").
Conclusion:

"Âm ấm" is a versatile term in Vietnamese that can be used in various contexts related to temperature and comfort.

adj
  1. Tepid, lukewarm, warmish
    • hãy hâm xúp đến khi chỉ hơi âm ấm
      heat the soup until it is just lukewarm
    • tôi chỉ uống nước âm ấm thôi
      I only drink tepid water

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "âm ấm"